20160422

수업 19: Partícula Temporal | 에 시간의 조사

여러분, 안녕하세요?
Continuando no mundo vasto das partículas, na lição de hoje iremos aprender a usar uma delas também muito importante, a  partícula indicadora de tempo ~, assim como algumas palavras relacionadas com o tempo.


시작해 볼까요?


No português usamos diversos advérbios para indicar o tempo em que ocorre a ação ou fato relacionado ao verbo da oração, como por exemplo, agora; hoje; ontem; esse ano; semana que vem etc.
Em coreano, além do uso de palavras com esse sentido também utilizamos a partícula ~, parecida com a indicadora de local, mas nesse caso para indicarmos tempo.


A partícula ~, quando usada como partícula temporal , liga-se à palavra que na frase está indicando o momento em que algo aconteceu, acontece ou acontecerá. Para entendermos melhor esse uso, apresentaremos a vocês palavras comuns relacionadas ao tempo.

Dias

Anteontem __ 그저께 <>                            Ontem __어제 <>
Hoje __ 오늘 <>                          Amanhã __ 내일 <>
Depois de amanhã __ 모레 <>

Essas palavras são com certeza as mais comuns quando queremos especificar o tempo em que algo acontece e, curiosamente, elas são uma exceção à partícula, ou seja, com o sentido de partícula temporal nunca ligamos a partícula ~ a elas.

예문/
저는 그저께 학교에 갔어요.
Eu fui para a escola anteontem.

어제 아버지는 초밥을 만들었어요.
Ontem meu pai fez sushi.

나는 공원에 오늘 거야.
Eu vou ao parque hoje.

내일 우리 만날 거에요?
Nós vamos nos encontrar amanhã?

모레 영화를 보고 싶어요?
Quer assistir um filme depois de amanhã?

Perceba que, por serem advérbios, essas palavras podem ser colocadas em qualquer parte da oração sem mudar sem sentido, embora o mais comum seja no início dela ou depois do sujeito.


Dias da semana

Domingo __ 일요일 <>                                       Segunda-feira __ 월요일 <>
Terça-feira __ 화요일 <>                                         Quarta-feira __ 수요일 <>
Quinta-feira __ 목요일 <>                                         Sexta-feira __ 금요일 <>
Sábado __ 토요일 <>

예문/
금요일에 영화관에 가고 싶어 ?
Quer ir ao cinema na sexta?

수요일에 초밥을 먹었어.
Comi sushi na quarta-feira.
Etc.

Repare em como utilizamos a partícula de tempo diretamente ligada às palavras que indicam o momento da ação, e também que podemos usar a partícula ~ para indicar tanto local como tempo  numa mesma frase.

Semana, mês e ano

Semana passada __ 지난주 <>                               Esta semana __ 이번주 <>
Semana que vem __ 다음주 <>                                Final de semana __ 주말 <>

Mês passado __ 지난달 <>                              Este mês  __ 이번달 <>
Mês que vem __ 다음달 <>

Ano passado __ 작년 <>                             Este ano __ 올해 <>
Ano que vem __ 내년 <>

예문/
지난주에 나도 집에 있었어요.
Eu também fiquei em casa semana passada.

우리 다음달에 한국에 거에요.
Nós vamos para a Coreia do Sul mês que vem.

-언제 자동차를 거야?
Quando você vai comprar um carro?
-내년에 거예요!
Vou comprar no ano que vem!

이번주말에 비가 올거야...
Vai chover este final de semana...

Embora não sejam mais tão comuns, as palavras a seguir são também usadas para indicar esses momentos, por isso é bom conhecê-las:

Hoje __ 금일 <> *não confundir com 금요일
Esta semana __ 금주 <>
Este ano __ 금년 <>


Momentos do dia
Manhã __ 아침 <>                                              Tarde __ 대낮/ <> <>
Antes do meio dia (AM) __ 오전 <>             Depois do meio dia (PM)  __ 오후 <>
Noite __ <>                                                           Madrugada __ 새벽 <>

예문/
아침에 일어났어요.
Eu levantei de manhã.

나는 대낮에 학교에 가요.
Eu vou pra escola de tarde.

우리 밤에 영화관에서 만날 거예요.
Nós vamos nos encontrar à noite no cinema.

Com todas essas palavras e o auxílio da partícula ~ fica bem fácil expressarmos o tempo ou momento dos fatos e como deve ter reparado não há nada de tão especial ou que deve-se tomar cuidado no seu uso.

Tentem criar frases e imaginar momentos em que essas palavras e partícula podem ser usadas para ficar mais fácil de fixar tudinho na cabeça. E sempre revisem o quanto precisarem.


Por hoje ficamos por aqui pessoal, esperamos termos explicado tudo de forma clara, mas qualquer dúvida nos fale e logo logo responderemos a todas elas. 안녕히 계세요!

20160414

수업 18: Partículas de exclusividade | -도 및 -만




여러분,안녕하세요?
Na lição de hoje vamos novamente dar um pequeno mergulho no mundo das partículas, vamos apresentar a vocês duas delas que são muito comuns: a partícula ~ e a partícula ~, assim como explicar seus significados e diversas interpretações.

시작해 볼까요?



Em diversos casos numa conversa, quando estamos adicionando coisas ou fatos usamos a palavra "também" e quando queremos especificar uma coisa única relacionado a uma coisa ou fato usamos a palavra "apenas" ou "só". Pode parecer confuso essa ideia mas vejamos algumas frases que exemplifiquem isso:

-Eu TAMBÉM vou ao restaurante.
-Eu comi um bolo TAMBÉM.
-Ele leu APENAS esse livro.
-SÓ eu fui à escola.

Simples agora né? Já no coreano essas ideias são expressas com partículas, a partícula ~ e a ~ que veremos a seguir.



A partícula ~ é a equivalente à ideia de "só" ou "apenas". Ligamos essa partícula sempre à palavra que essa ideia se refere na frase.

/
(Eu) ______________________________ 나만 (Só eu)
고양이 (Gato) ________________________ 고양이만 (Apenas o gato)
우유 (Leite) __________________________ 우유만 (Apenas leite)
(Livro) ____________________________ 책만 (Apenas o livro)
Etc.

Podendo substituir qualquer uma das partículas de tópico, sujeito e objeto.

예문/
나만 학교에 갔어요.
Só eu fui para a escola.

그남자는 책만 읽었어요.
Ele leu apenas esse livro.

고양이만 우유를 마셔요.
Só o gato bebe leite.

저희는 우유만 마십니다.
Nós bebemos apenas leite.

Mas, embora possamos usar apenas ela sozinha e seja o mais comum, podemos ligar a ela a partícula referente à palavra na frase para deixar o sentido dela mais claro.

예문/
나만은 학교에 갔어요.
Só eu fui para a escola.
* +partícula de tópico .

그남자는 책만을 읽었어요.
Ele leu apenas esse livro.
*+ partícula de objeto .

음식은 아빠만이 먹어요.
Essa comida só o papai come.
*+ partícula de sujeito .


Já o ~ tem a ideia de "também" em orações afirmativas, e ligamos ela às palavras da mesma forma que a anterior.

/
(Eu)  ____________________________ 나도 (Eu também)
케익 (Bolo) _________________________ 케익도 (Bolo também)
그남자 (Ele/Esse homem)  _____________ 그남자도 (Ele também)

E pode fazer o papel de sujeito, objeto etc. da frase, assim como o ~.

예문/
나도 식당에 거에요.
Eu também vou ao restaurante.

저는 케익도 먹었어요.
Eu comi bolo também.

그남자도 똑똑해요.
Ele também é inteligente.

나는 공부도 했어.
Eu estudei também.

Mas além desse uso básico podemos usar o ~ para listarmos várias coisas que têm relação com um mesmo verbo, podendo ser tanto vários sujeitos como vários objetos.

지수도 진영도 영지도 너무 이뻐요.
Tanto a Jisoo, quanto o JinYoung e a YoungJi são muito bonitos.

나는 커피도 우유도 좋아해요.
Eu gosto tanto de leite quanto de café.

나도 형도 학교에 갔어요.
Tanto eu como meu irmão (mais velho) fomos para a escola.
Já em frases negativas podemos encontrar o ~ com um sentido totalmente oposto, de exclusão, como as palavras "mesmo" ou "nem" expressam em frases negativas.

나는 우유도 마셨어.
Nem leite eu bebo.

- 먹었어요?
Já comeu?
-아니요. 아빠도 아직 먹었어요.
Não. Nem o papai comeu ainda.

나도 숙제를 하지 않았어요.
Mesmo eu não fiz a lição de casa.

Perceba que embora esse seja o sentido mais próximo do que a partícula ~ passa nesses casos negativos, a palavra "também" faria sentido ainda na maioria dos casos, e cabe a você entender qual o sentido ela tem em cada caso levando em conta o contexto. Vale saber que o sentido de "também" é mais comum.



명사 | Substantivos
커피 ____________________ Café                            숙제 ____________________ Lição de casa

동사 | Verbos
똑똑해요 (똑똑하다) _____ Ser inteligente               이뻐요 (이쁘다) __________ Ser/Estar bonito



Bem pessoal por hoje é só, esperamos que tenha ficado tudo bem explicado, e já sabem qualquer, dúvida nos diga. E um aviso importante, o horário de post mudou:
Como já havíamos explicado antes posts especiais nem sempre, e fiquem ligados, por ter um post a menos, um post fora de hora pode surgir, a qualquer momento. Até o próximo post pessoal. 안녕히 계세요.